|
|
| Le code électoral camerounais en sept langues locales
|
|
|
| |
Yaoundé, Cameroun (PANA) -
Le code électoral camerounais traduit
en sept langes locales a été présenté jeudi à la presse par la
Ligue camerounaise des droits de la personne (LCDP), initiatrice
de ce travail.
"Il s'agit, par ce travail, d'aider les citoyens ne pouvant
s'exprimer et lire convenablement en anglais ou en français (les
deux langues officielles) à comprendre le code électoral afin que
pendant les échéances électorales, ils sachent leurs droits et
responsabilités", a expliqué le président de la Ligue, Jean
Gabriel Makong.
Ainsi, l'ouvrage, qui existait déjà en français et anglais et
présentant le guide de l'électeur et les textes de lois, a été
traduit en langues lansô, bulu, ewondo, duala, bassa, pidgin et
fulfulde.
"Les langues ont été choisies en fonction de la disponibilité des
traducteurs et du nombre important de citoyens qui les parlent.
S'il s'avère que le document est bien accueilli par les
populations, les traductions seront faites en d'autres langues du
pays", a assuré M. Makong.
Selon la LCDP, les 35.000 livres seront distribués gratuitement
aux leaders politiques, religieux et élus locaux dans 250
villages du pays, qui seront chargés de procéder à des lectures
publiques pour leurs communautés.
De même des affiches et syllabaires, ainsi que des programmes
radio dans ces langues ont été conçus pour accompagner les
manuels. Cette oeuvre, d'un montant de 150 millions de F CFA, a
été entièrement financée par l'ambassade des Etats-Unis au
Cameroun.
Chef du département politique et économique à l'ambassade des USA
à Yaoundé, Mme Elizabeth Pelletreau a indiqué qu'à travers cette
initiative, son pays entendait contribuer à la formation des
citoyens à la base sur leurs droits fondamentaux en ce qui
concerne les élections.
On rappelle que le taux d'alphabétisation au Cameroun en 2003 est
de 73,4 pour cent selon l'index mondial.
|
| |
| Yaoundé - 15/07/2004 |
| |
|
|