Le code électoral camerounais en sept langues locales

 

Yaoundé, Cameroun (PANA) - Le code électoral camerounais traduit en sept langes locales a été présenté jeudi à la presse par la Ligue camerounaise des droits de la personne (LCDP), initiatrice de ce travail.

"Il s'agit, par ce travail, d'aider les citoyens ne pouvant s'exprimer et lire convenablement en anglais ou en français (les deux langues officielles) à comprendre le code électoral afin que pendant les échéances électorales, ils sachent leurs droits et responsabilités", a expliqué le président de la Ligue, Jean Gabriel Makong.

Ainsi, l'ouvrage, qui existait déjà en français et anglais et présentant le guide de l'électeur et les textes de lois, a été traduit en langues lansô, bulu, ewondo, duala, bassa, pidgin et fulfulde.

"Les langues ont été choisies en fonction de la disponibilité des traducteurs et du nombre important de citoyens qui les parlent. S'il s'avère que le document est bien accueilli par les populations, les traductions seront faites en d'autres langues du pays", a assuré M. Makong.

Selon la LCDP, les 35.000 livres seront distribués gratuitement aux leaders politiques, religieux et élus locaux dans 250 villages du pays, qui seront chargés de procéder à des lectures publiques pour leurs communautés.

De même des affiches et syllabaires, ainsi que des programmes radio dans ces langues ont été conçus pour accompagner les manuels. Cette oeuvre, d'un montant de 150 millions de F CFA, a été entièrement financée par l'ambassade des Etats-Unis au Cameroun.

Chef du département politique et économique à l'ambassade des USA à Yaoundé, Mme Elizabeth Pelletreau a indiqué qu'à travers cette initiative, son pays entendait contribuer à la formation des citoyens à la base sur leurs droits fondamentaux en ce qui concerne les élections.

On rappelle que le taux d'alphabétisation au Cameroun en 2003 est de 73,4 pour cent selon l'index mondial.

 
Yaoundé - 15/07/2004