Governo mauritano denuncia atos de desordem pública

Nouakchott, Mauritânia (PANA) – O Governo mauritano denunciam ações de desordem com uso da força, obrigando passageiros a descerem de carros, jatos de pedras em direção a carros particulares, causando lesões aos cidadãos  e fazendo avultados danos materiais.

Em duas declarações retomadas pela imprensa local, o Governo responsabiliza grupelhos políticos extremistas laciona estes factos com um movimento de greve de 48 horas observado pelos atores do transporte coletivo segunda e terça-feiras, como “motins e atos de violência orquestrados por grupelhos políticos extremistas”, de acordo com duas declarações retomadas pela imprensa local.

Eles dão no entanto mais precisões sobre a identidade destes grupúsculos.

Ils donnent cependant plus de précisions sur l’identité de ces groupuscules.

O ministro do Interior, Ahmedou Ould Abdallah, denunciou «  

Le ministre de l’Intérieur, Ahmedou Ould Abdallah a dénoncé «des actions de désordre avec usage de la force, obligeant les passagers à descendre des véhicules, des jets de pierres en direction de voitures particulières, causant des blessures aux citoyens et faisant d’importants dégâts matériels.

Alguns tentaram mesmo saquear estabelecimentos comerciais e roubaram diversos objetos pertencentes a mulheres a níveis dos mercados. Atos cometidos por  bandidos, indivíduos que têm antecentes judiciais e estrangeiros », arescentou o governante mauritano.

Certains ont même tenté de piller des commerces et volé divers objets appartenant à des femmes au niveau des marchés. Des actes commis par des brigands, des individus ayant des antécédents judiciaires et des étrangers», a ajouté le ministre de l’Intérieur.

Este  responsável governamental deu, no entanto, garantias relativas à segurança dos cidadãos, que será preservada.

Ce responsable gouvernemental a toutefois donné des assurances au sujet de la sécurité des citoyens, qui sera préservée.

Discurso idêntico do ministro do Equipamento e Transportes, Seydina Ali Ould Mohamed Khouna, que exprime a sua profunda convicção defendendo que « os transportadores não têm nada a ver  com estes motins ».

Discours identique du ministre de l’Equipement et des Transports, Seydina Ali Ould Mohamed Khouna, qui exprime sa profonde conviction soutenant que «les transporteurs n’ont rien à voir avec ces émeutes».

Ele explicou que «  o decreto na origem dos distúrbios envolve  12 infrações , todas muito importantes para a segurança, com emendas  para a repressão menos pesadas do que as previstas pela antiga regulamentação ».

Il a expliqué que «le décret à l’origine des troubles porte sur 13 infractions, toutes très importantes pour la sécurité, avec des amendements pour la répression moins lourdes que celles prévues par l’ancienne réglementation».

Ele acrescentou que o Governo continua a ser aberto ao diálogo com os atores dos transportes.

Ce responsable a ajouté que le gouvernement reste ouvert au dialogue avec les acteurs des transports.

Os atores do transporte público rejeitam um decreto que prevê multas contra uma série de infrações do Código da Estrada.

Les acteurs du transport en commun rejettent un décret prévoyant des amendes contre une série d’infractions au Code de la route.
-0- PANA SAS/IS/FK  3maio2017 7

04 Maio 2017 09:19:22


xhtml CSS